专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
技术合同中译英
 
 

无创血糖仪及专利产品在合同约定的区域内享有宣传销售的权利; 对该产品技术更新改进有知情权; 有提出针对该产品进行技术改进的建议权;对本合同合作期内约定的现有和未来的专利及技术更新或改进后的产品在合同约定的区域内有销售的权利。北京英语翻译

The right to advertise and promote the sales of the non-invasive blood glucose meters and the patented product in the territory agreed upon in the Contract; the right to know the updates and improvements of the product technology; the right to make recommendations for technical improvements specific to the product; the right to sell the agreed-upon product subject to the existing and future updates or improvements of its patent and technology in the agreed-upon territory within the valid term of this Contract.

乙方保证PHISICENCE GMBH合法获得该协议所及专利的使用权后, 向甲方转让专利产品使用权后, 乙方仍将继续持有本合同约定的相关专利(专利号:  *** )。附件2 为专利转让协议(PATENT ASSIGNMENT)

 

Party B continues holding the agreed-upon patent (patent No.: ***) after PHISICENCE GMBH acquires the right of use of the patent as referred to herein and Party B licenses the patented product to Party A. The Annex 2 is the Patent Assignment Agreement.

Party B’s obligations                                                                                                                                                                                                                             

乙方义务                                                                                                                                                                                                                             

本合同生效后, 乙方不得在合同存续期间在本合同规定的甲方区域内将“无创血糖仪”专利技术使用权(含功能相类似其他专利技术使用权及产品)再转让给任何的第三方使用。上海英语翻译

After the commencement of this Contract, Party B shall not license the patented technology of "non-invasive blood glucose meter" (including the right of use of other patented technology and products with similar functions) to a third Party within Party A’s territory as agreed upon herein during the subsistence of the Contract.

 

乙方针对该“无创血糖仪”的后续技术改进、功能提高等有利于增加该产品的销售量而进行的更新工作, 向甲方有告知的义务。

Party B has the obligation to confide to Party A the follow-up technical improvements, functional enhancement and updates which are specific to and beneficial for increasing the sales volume of "non-invasive blood glucose meter".

 

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 
新译通上海翻译公司电话: 021-51095788            新译通北京翻译公司电话: 010-51650086

新译通广州翻译公司电话: 020-61136266            新译通深圳翻译公司电话:0755-61288201