专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
研究计划书中译英成功案例
 
从宏观方面讲, 似乎国家重要制度和政策的变化对企业的影响是十分巨大的北京英语口译。不过, 我从2004年至今却发现, 中国企业存在的诸多问题并不一定是由于国家重要制度和政策所引起, 企业及其投资者自身存在的很多问题事实上被动地影响了中国企业的前途。从微观方面讲, 许多人以为企业完全有能力克服对外界的影响, 通过类似独善己身的管理与技术创新战略获得竞争优势, 但客观上的中国企业基本上没有做到或没有坚持做到这几点, 不约而同地将企业同资本以及同公权力联系起来。

Speaking in the macro way, it seems that changes of important national systems and policies exert huge influence on enterprises. However, according to my observation since 2004, many issues existing in enterprises in China are not necessarily caused by significant national systems and policies, and many problems of enterprises and investors play a passive role in prospect of Chinese enterprises. In the microcosmic way, many people hold the opinion that enterprises are utterly capable of overcoming influence exerted by the external world, and they have acquired competitive advantages through their impendent management and technology innovation strategy, but objectively enterprises in China basically fail to do so or adhere to these points, and they link enterprise capital with public power coincidentally.

这个研究过程事实上从2004年我就已经开始了, 这同我的理论学习、研究, 以及同我的实践活动是息息相关的。其中, 实践时间占用了大部分工作时间, 比如进入企业从事市场营销、全面管理和综合咨询工作; 理论学习时间也并不少, 我阅读、思想和写作的范围涉猎甚广, 从企业管理、经济、政治, 到社会、历史文献等许多方面。而2005年之后, 随着德隆、科龙的坍塌, 我加重了对中国企业全方位进行调研与考察的权重。由此, 我的实践与理论探讨, 从一般的企业管理进入到企业社会问题的层次——至2008年底, 我的足迹几乎踏遍了中国所有的经济开发区和产业企业分布区, 接触了数以千计的国企实际控制者及其管理者、民营企业老板或投资者、经验丰富与经历曲折的职业经理, 以及接触具有相应代表的各类技术型打工仔与普通劳工翻译公司, 深刻了解中国企业社会的矛盾及其发展过程。

I have set about the study course since 2004 and this is closely related with my theoretical study, research and practice. Among these, practice has occupied much of the work time, such as marketing, overall management and comprehensive consultation in enterprises; theoretical study consumes much time, too. My reading, pondering and writing are involved with many areas ranged from enterprise management, economics, politics to society and historical literature. I highlight on weights about survey and review on Chinese enterprises in all-round way along with the collapse of Delong and Kelon. Then my practice and theoretical exploration goes into enterprise social issues from general enterprise management. By the end of 2008, I had been to almost all economic development zones and industrial enterprise distribution areas in China, contacted thousands of actual controllers and management personnel of state-owned enterprises, private enterprise bosses or investors, professional managers rich in professional and working experience, and various technical migrant worker and regular worker representatives, and had a good grasp of enterprise social contradictions in China and their developmental course.

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871