专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
电子行业英译中成功案例
 

Surprisingly, it's been nearly two decades since the last major advance in battery technology - the commercialization of the lithium-ion cell. This battery type remains the industry's standard for pure electric vehicles because it can deliver more power over a longer period of time at a lower cost than any competitive technology.

令人惊讶的是,电池技术的最近一次重大进步北京翻译公司(即锂离子电池亮相市场)已过去将近20年了。目前,锂离子电池仍是全电动车辆的行业标准,因为同其他任何竞争技术相比,它都能在更长的时间内,以更低的成本,输出更多的电能。

However, for what the automotive industry refers to as High Efficiency Vehicles (HEVs) - a.k.a. conventional hybrids - a new battery technology is on the horizon that will make these vehicles less costly, less weighty, and more green (in terms of battery-pack recyclablility).

然而,针对汽车行业所称的高效车辆(HEV;又名传统混合动力车辆),一种新型电池技术也问世了,将使这种车辆更便宜、更轻便、更环保(就电池组可回收性而言)。

The new technology comes from the California company PowerGenix. The company holds twenty-three patents (granted and pending) on nickel-zinc batteries. The base formulation for NiZn batteries isn't new (Thomas Edison attempted but gave up on making the formulation work), but as PowerGenix CEO Dan Squiller notes, "What the engineers and chemists at PowerGenix discovered was how to make the elements play nice together and last for an extended period of time while charging and discharging."

这一新技术发明者是加利福尼亚州的PowerGenix公司音频翻译。该公司持有23项镍锌电池专利技术(包括已获专利和待批专利)。镍锌电池的基础配方并不是新事物(托马斯·爱迪生就曾尝试过,但后来放弃了),但PowerGenix首席执行官Dan Squiller宣称:“我们的工程师和化学家发现了如何使这些元素在充放电时进行最佳配合,使电池持续更长时间。

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 
新译通上海翻译公司电话: 021-51095788            新译通北京翻译公司电话: 010-51650086

新译通广州翻译公司电话: 020-61136266            新译通深圳翻译公司电话:0755-61288201