专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
深圳翻译公司告诉您五角大楼:美国应开辟中国以外的稀土供应源
 

深圳翻译公司告诉您五角大楼:美国应开辟中国以外的稀土供应源

      美国国防部新近提交给国会的一份报告使人得以一窥美国军方对稀土的严重依赖,报告建议开发中国以外的稀土供应源。

     这份对美国军用制造业基础的年度评估报告专门用一个章节来重点讨论美军的致命弱点:美国在制造高端武器方面  对稀土金属的依赖。

      稀土是对17种金属元素的统称,这些金属有独特的磁性,从智能电话到混合动力汽车的电池,21世纪几乎所以的消费品技术都离不开稀土。

     稀土对现代战争也起着重要作用,精确制导炸弹和先进战斗机等高端武器都要依赖需用到稀土磁铁的零部件,夜视镜和锁定目标的激光器也是这样。

     中国出产全世界95%以上的稀土氧化物,中国在稀土的开采和加工方面占据着近乎垄断的地位,这给华盛顿拉响了警报,在中国政府去年开始对稀土出口实施配额限制以后,美国政府尤其提高了警觉。

     本周二对外公布的这份报告强调说:重要的是要开辟一个中国以外的稳定的稀土氧化物供应源,这样美国的稀土供应链才能不再完全依赖中国的稀土出口。

    去年,美国国防部曾就美国对稀土的依赖给美国广州翻译公司国家安全造成的潜在弱点进行了一次广泛评估。这一研究报告一直未向公众公布。但国防部周二最新公布的这份报告显示,五角大楼已开始着手找出哪些美国公司有可能会将稀土氧化物加工成稀土金属。报告还说,美国的国防部门已经研究了如果稀土供应中断会造成哪些风险。

   A new Pentagon report to Congress puts the spotlight on the U.S. military's critical dependence on materials known as rare-earth metals and recommends alternatives to Chinese sources of supply.

      The report, an annual assessment of the health of the U.S. military's manufacturing base, features a section that focuses on a potential Achilles' heel for the U.S. military: its reliance on rare-earth metals for manufacturing high-end weaponry.

     At issue is a group of 17 elements with unique magnetic properties that are vital to 21st-century consumer technology, found in everything from smartphones to hybrid car batteries.

The elements are also essential to modern warfare. High-end weapons such as precision-guided bombs and advanced fighter aircraft depend on components built with rare-earth magnets, as do night-vision goggles and targeting lasers.

     China produces more than 95% of the world's rare-earth oxides, and the country's near-monopoly in mining and processing them has raised alarms in Washington, particularly following Beijing's moves last year to impose export quotas on them.

     'It is essential that a stable non-Chinese source of REO [rare earth oxides] be established so that the U.S. RE supply chain is no longer solely dependent on China's RE exports,' the report, made public Tuesday, states.

      Last year, the Defense Department launched a comprehensive study to examine the potential national-security vulnerabilities of U.S. rare-earth material dependency. That study hasn't been released to the public. But this latest report shows that the Pentagon has launched an effort to identify U.S. companies that could process rare-earth oxides into metals. It also says defense agencies have studied the risk of potential supply disruptions

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 
新译通上海翻译公司电话: 021-51095788            新译通北京翻译公司电话: 010-51650086

新译通广州翻译公司电话: 020-61136266            新译通深圳翻译公司电话:0755-61288201