专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
法律合同中译英翻译
 
 

Whereas, the undersigned parties are mutually desirous of doing business with respect to the arranging, selling and buying and in cooperation with one another and with third parties for their mutual benefit. The documents which are going to follow this agreement like letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre-advised payment instruments and/or any information contained in such documents will not be passed, under any circumstance, onto another intermediary or broker or trader or whatever company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party(s) providing such information.

鉴于本协议签署双方的共同利益,双方希望相互以及与第三方展开供销方面的业务往来。在任何情况下,未经披露方的事先具体书面同意,不得将与本协议相关的文件(比如意向书、责任供货函、银行安慰函、合同条款、银行资料或预先通知支付工具)和/或此种文件所包含的任何信息披露给其他中介,或经纪人,或交易商,或非最终买方或卖方的任何公司或个人英语口译

This agreement is made and entered into on this date, shall obligate the undersigned parties and their partners, associates, employers, employees, affiliates, subsidiaries, parent companies, any nominees, representatives, successors, clients and assigns hereinafter referred to as “The Parties” jointly severally, mutually and reciprocally for the terms and conditions expressly state and agree to below, and that this agreement may be referenced from time to time in any document(s), or written agreements, the terms and conditions of this agreement shall apply to any exchange of information written or oral involving financial information, personal or corporate names, contracts initiate by or involving the parties and any addition, renewal, extension, rollover amendment, renegotiations or new agreement hereinafter referred to as “The Transaction” (Project/Transaction) for the purchase of all commodities, products, Equipment.

在此日期签订的本协议中明确规定的条款和条件将共同、相互且对等地约束签约各方及其合伙人、联营公司、雇主、雇员、关联公司、下属机构、母公司、任何提名人、代表、继承人、客户及受让人(以下简称“各方”)。可以在任何文件或书面协议中随时援引本协议。应采购所有商品、产品和设备之需要,本协议所载的条款和条件将适用于涉及以下简称为“交易”(项目/交易)的财务资料、个人或公司名称、各方启动或参与的合同以及任何添加、续订、延期、过渡性修正、重新谈判或新协议的书面或口头的任何信息交流日语翻译

 

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 
新译通上海翻译公司电话: 021-51095788            新译通北京翻译公司电话: 010-51650086

新译通广州翻译公司电话: 020-61136266            新译通深圳翻译公司电话:0755-61288201