专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
建筑中译俄翻译
 
 

技术要求

1.  本图为8200t水泥仓的2HZS120站基础条件图。

(此双站除一屋扶梯外,其它部份按双站中心线完全对称)广州日语翻译

2.  水尼仓位置以主机中心线定位给出,对准各自水泥进料口。

3.  所有基础墩标高、位置尺寸及基础墩上面标注的尺寸必须按图施工,其它部份用户必须根据当地地质结构由专业人员设计确定。

(图示基础墩受力不包括风载、地震等因素)。

4.  基础水平误差不大于3mm,地脚位置误差长和宽均不大于3mm。对角线误差不大于±5mm.

5.  地下部分应作防水处理,设置排水沟,集水坑。地下地面应向排水沟和集水坑处作成少许坡度。

6.  用户须自行设计避雷装置,安全按地,可参考(SDJB-79)电力设备。接地设计技术规程和(JSJT-85)按地装置安装图集。广州翻译公司

технические требования

1. Название: схема базовых условий для станции 2HZS120 с 8-ми железобетонными анбарами на 200 тонн. (кроме лестницы в комнате 1, другие части сопаставимы параллельно оси)

2. Место амбара железобетона назначается по оси главной станции, и направлено на соответствующий ввод железобетона

3. Работа должна идти четко по рабочим чертежам в частности по отметкам базовых опор, местам и размерам базовых опор. По другим частям пользователь может определить по проектированию специалистов с учетом геологического строения.

  (нагрузка на опоре по схеме без учета факторов ветра и землетрясения)

4. Погрешность горизонтальная по фундамента 3 мм. Погрешность по ногам не больше 3 мм. По длине и ширине. Пограшность диагонали не больше 5 мм.

5. По подземной части должны установить защиту от воды, прокладывать канаву и яму

Поверхность подземная должна склоняться в сторону канавы и ямы.

6.        Пользователь самостоятельно устанавливает молниеотвод и безопасное заземление, см. Технические нормы заземления электрооборудований  (SDJB-79) и сборник схем установке заземления (JSJT-85)

 

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 
新译通上海翻译公司电话: 021-51095788            新译通北京翻译公司电话: 010-51650086

新译通广州翻译公司电话: 020-61136266            新译通深圳翻译公司电话:0755-61288201