专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
建筑材料中译英翻译
 
 End-product producing SMEs already working in the Sichuan bamboo sector will receive technical training to promote substitution of timber for bamboo and to improve their compliance with existing National/Provincial environmental standards. Bamboo semi-processing SMEs will receive training and capacity building to improve current supply chain management systems. This will generate new income-earning opportunities for up to 20,000 people from many of the Province’s poorest and most vulnerable, as 80% of employees in Sichuan bamboo-based SMEs come from disadvantaged social groups, such as women, the elderly, and the disabled. Various Provincial and National Government Institutions: The Sichuan Province Environmental Protection Department, the Sichuan Provincial Forestry Products and Furniture Quality Control and Inspection Station, and the National Forestry Department Forestry Products Quality Inspection Centre will be involved in developing an integrated environmental monitoring system for bamboo SMEs. The Sichuan Province Finance Department and other relevant institutions will be involved in policy dialogue to improve investment in bamboo SMEs. The Sichuan Province Construction and Planning Departments will help form criteria for a bamboo building code. Consumers and retailer groups, especially from industry sectors, such as construction, will be targeted to raise awareness and demand for bamboo as a quality, cost-competitive alternative building material.

将对四川竹制品行业中,已经开始生产最终产品的中小型企业进行技术培训,大力提倡用竹材代替木材,使这些企业更好地遵守现有的各项国家/省级环境标准。生产竹制半成品的中小型企业也将受到能力建议方面的培训,以改善现有的供应链管理系统。由于四川省的中小型竹制品企业中,80%的雇员均来自妇女、老年人和残疾人等贫困阶层,本次行动将使四川省最贫困、经济基础最薄弱的地区新增20000个就业机会。某些国家、省级政府机构四川省环保局、四川省林业产品和家具质量监督检验中心和国家林业部林业产品质量监督检验中心,也将成立一个针对中小型竹制品企业的综合性环境监管系统。四川省财政厅和其它相关机构也将参与决策,以加强对中小型竹制品企业的投资。四川省建设厅和规划部门将协助制定竹制品的建筑规范。消费者/零售商群体——特别是建筑业等工业部门的消费者和零售商——也将被列入行动目标,让他们意识到竹材也是高质量、低成本的替代性建筑材料,从而提高竹制建筑材料的需求量。北京翻译

 

Intermediary Companies will benefit from developing sustainable supply chains options with cluster-based, semi-processing SMEs. Government Institutions, such as the Sichuan Provincial Government and the Sichuan Forestry Department will benefit from the Action, as it reinforces their own Provincial bamboo sector development, poverty reduction and economic development goals. Organisations and networks, such as the China Council for the Promotion of International Trade Sichuan Council (CCPIT), the Benelux Chamber of Commerce, and the EU-Project Incubator Centre (Chengdu), will be involved in project implementation, enabling them to strengthen their regional role.

在集约化、加工半成品的中小型企业中建立可持续供应链,也会使中间型公司受益。四川省政府和四川省林业厅等的政府部门由于本省的竹制品部门得到发展,降低了贫困人口数量、完成经济增长目标,也将在本次行动中受益。中国贸促会四川省委员会CCPIT)、荷比卢商会和成都欧盟项目孵化中心等各类组织和集团也将参与计划的执行,加强他们的地区影响。

 

By the end of the project (1) Integrated Government monitoring system for SMEs to enforce Provincial and National environmental standards set up, (2) Sustainable bamboo production ensured through improved resource efficiency and management by target bamboo SMEs, (3) Policy and investment frameworks improved for sustainable pro-poor growth of the Sichuan bamboo SME sector, (4) Public awareness and demand for bamboo products from industry, retailers, and general public in Sichuan increased.

计划结束时,(1)成立一个针对中小型企业的政府监督系统,使国家、省的各项标准得以更好地执行,(2)加强对中小型竹制品企业的管理、提高资源利用率,实现竹制品的可持续生产,(3)完善相关政策、加大投资,保证四川中小型竹制品企业的可持续发展,(4)提高四川各行业、零售商和普通居民对竹制品的消费意识,提高竹制品的需求量。上海翻译

 

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871