专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
顾问协议中译英翻译
 
 

Appointment of Consultant.  Subject to the Agreement's terms, Chihuly appoints Consultant, and Consultant accepts his appointment, as Chihuly's exclusive (as exclusivity is described in subparagraph 1.b. hereof) agent for the purpose of facilitating sales of Chihuly artwork (the “Artwork”) created in any medium by Dale Chihuly (the "Artist") to third party purchasers (each a “Client”).  Consultant as Chihuly's agent has no right to bind, or to purport to bind, Chihuly in any respect (including making any representations or warrants on Chihuly's behalf) other than with respect to the sale of Artwork to Clients and then only pursuant to the terms of this Agreement. 

 

任命顾问。根据本协议的条款,胡利公司任命顾问为胡利公司的独家(该排他性如本协议第1.b条所述)代理,顾问接受其任命,以促进由戴尔·胡利(“艺术家”)用任何媒介创作的胡利公司艺术品(“艺术品”)向第三方买方(“客户”)的销售。作为胡利公司的代理,除仅仅依据本协议的条款向客户销售有关艺术品外,顾问无权在任何方面(包括代表胡利公司作任何陈述或保证)约束或意图约束胡利公司。视频听译

 

Exclusivity.  Until the first anniversary of the date hereof, Chihuly shall not appoint any other person or entity as a sales representative for Chihuly Artwork if such person or entity is resident in the PRC or operates from a permanent place of business in the PRC.  In the event Consultant achieves Sales (as hereinafter defined) (excluding in any case, sales to Plus Investment and/or Jian Wang) under this Agreement of more than US$1 million prior to the first anniversary of the Effective Date (as hereinafter defined), then the exclusivity described in the preceding sentence shall extend until the second anniversary of the Effective Date unless the Agreement is terminated prior to the second anniversary date per the terms of Paragraph 11.  For purposes hereof, “PRC” means the Peoples Republic of China, excluding Hong Kong and Taiwan. The exclusivity granted to Consultant hereunder notwithstanding, other galleries or consultants appointed by Chihuly who are resident or doing business outside of the PRC may make sales to clients within the PRC and such sales shall give rise to no obligation to Consultant hereunder whether or not Consultant has previously identified such client as a Listed Client (as hereinafter defined).

排他性。在本协议日期的第一周年纪念日之前,胡利公司不得任命任何其他人或实体作为胡利公司艺术品的销售代表,如果该人或实体是中华人民共和国居民或者是在中华人民共和国的常驻营业地点经营的话,在生效日期(定义见下文)的第一周年纪念日之前,顾问根据本协议实现了100万美元以上的销售(定义见下文)(在任何情况下都不包括向加力投资公司和/或王健(Jian Wang)的销售),那么,除非根据第11条的规定本协议在第二个周年纪念日之前终止,否则上句中所述的排他性将延期到生效日期的第二个周年纪念日。就本协议而言,“PRC”指中华人民共和国,但不包括香港和台湾。尽管胡利公司根据本协议给顾问授予了排他性,但是,胡利公司任命的其他画廊或顾问,只要他们是中华人民共和国境外的居民或在中华人民共和国境外做生意,就都可以向中华人民共和国境内的客户进行销售,而且,不管顾问是否在之前已经把该客户标识为列名客户(定义见下文),该销售都不会给顾问造成任何本协议规定的义务。上海英语口译

 

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871