专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
蜡烛英译中翻译
 
 

The town of Deerfield is located in beautiful western Massachusetts, where it’s hard to find some place that does look like a picture of postcard. It’s hard to imagine building smoke decks in a place that is beautiful as this. Actually, there is a big factory in the area. But instead of smoke, it gives off the soft glow of candle light – Yankee Candle light.

 

Deerfield镇坐落于美丽的马萨诸塞州西部,那里景色优美,就像明信片中的景色一样。我们很难想象在这样美丽的地方建造烟雾弥漫的设施,而实际上,这里确实建有一座大型工厂。然而,代替烟雾的是蜡烛的柔和芳香,这蜡烛就是扬基蜡烛。北京翻译公司

 

Welcome to Yankee Candle, which makes votives, pillars, tapers and jar candles, more than 200,000,000 of them a year. No wonder the factory is big enough to crank out 747s. It takes 4000 employees to make the products that people want to light for special occasions and relaxation, and specially to get in the mood. After all, nobody bronzes a romantic dinner by light ball. Art Rubeck is Yankee’s V.P of manufacturing. “Who was the first Yankee, who started the factory?” “Mike Kittredge started the company in 1969. Mike was making a gift for his mother at Christmas time and melted down some old crayons and wax.” “He was making a gift candle for his mum?” “Making a gift for his mum, and apparently a neighbor came over, liked what she saw and bought some of the candles. So he sold and bought enough materials for more candles…” “It’s incredible!”

 

欢迎来到扬基蜡烛。我们每年生产超过两亿只蜡烛,包括许愿烛、茶烛,柱状蜡烛和罐装蜡烛和。有如此大产量的工厂,怪不得有人说该工厂足以生产747客机了。工厂需要4000名员工来参与生产,人们将这些产品用于节日、休闲,尤其是用于制造浪漫的气氛。毕竟,烛光晚餐的浪漫光用电灯泡是不够的。Art Rubeck是扬基生产部的副总裁。是谁创办的扬基,谁创设的这家工厂?”“Mike Kittredge1969年创办的。Mike当时用熔解的蜡为他母亲制作圣诞礼物。”“他在为他母亲制作圣诞礼物?”“是的,制作圣诞礼物,而一位邻居经过,很喜欢他制作的蜡烛,就买了下来。从此以后,他开始购买材料制作更多的蜡烛并出售……” “真是太了不起了!

 

In the old days, candles were made primarily from beeswax. But during industrial revolution, beeswax was replaced by paraffin, which is the by-product refined from petroleum. Each day, the Yankee Candle, thousands of gallons of paraffin delivered by tanker trucks enter massive holding tanks. At this point, the paraffin looks like clean and clear water. The tanks keep warm so it won’t harden. Then scents and fragrances are added. There are more than 200 Yankee Candle scents. “These tanks are running honeydew melon. “Smell that, it smells just like a fresh honeydew melon.” “So lunch time yet?”

 

在过去,蜡烛一般是用蜂蜡做成的。但是在工业革命期间, 蜂蜡被石油提炼的副产品——石蜡所代替。扬基蜡烛每天都要接收用油罐卡车运来的成千上万加仑的石蜡,这些石蜡存放在巨大的储存罐中。这时,石蜡看起来是清澈纯净的。储存罐需要保持一定温度,这样石蜡就不会硬化,然后将香味加入石蜡之中,扬基蜡烛拥有超过两百种的香味。来闻闻,是不是很像蜜瓜?是不是闻起来跟新鲜的蜜瓜味道一模一样!“嗯,闻起来的感觉就像,是不是该吃午饭了?北京翻译公司

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871