专业翻译服务
翻译企业 英语翻译 日语翻译 葡萄牙语翻译 意大利语翻译 西班牙语翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 
 
 北京翻译 上海翻译 广州翻译 深圳翻译 杭州翻译 长沙翻译 武汉翻译 重庆翻译 成都翻译 南京翻译
 
 
Don’t Allow Your Weaknesses to Limit You 别让缺点限制了你
 

对许多人来说, 失去双脚意味着许多想去的地方这一辈子都去不了。 但是著名伤残运动员马克·因格利斯失去双脚25年后, 征服了世界第一高峰珠穆朗玛峄, 成为首名登上顶峄的残疾人士上海翻译公司

马克·因格利斯本来是新西兰最高峰库克峰附近的一名登山搜救向导,然而1982年的一场登山事故,却让他失去了双腿。当时,他和另一名登山伙伴菲利浦·杜尔在登山途中突遇恶劣天气,马克和菲利浦在一个狭小的冰窟中被困了13天。马克回忆说:“那种感觉就像你躺在一个狭小的冰箱中一样,它的空间就像饭桌底部一样大,非常寒冷。”

直到近两个礼拜后,搜救小组才终于救出了他俩。两人知道自己遭遇了霜冻,但都乐观地认为只需截掉几个脚指头而已。可事实上,当两人被送到医院后,医生却告诉他们,他们坏死的双腿必须全部截除掉。

接受截肢手术后,经过了漫长的恢复期,不堪被命运击败的马克竟然戴上假肢,又开始了魂牵梦萦的登山生涯。马克对记者说:“这一切很难解释,一开始我只是驾车在山边行驶,眺望着每一座山峰,我知道每一个峭壁都不一样,我的心中涌动着一种渴望,我想尽可能地了解它们。”

马克开始靠假肢攀登着一座座山峰,2004年,马克竟然靠特殊假肢攀上了喜马拉雅山的卓奥友峰,当时,他朝着远处的珠穆朗玛峰遥遥地凝望,并将攀上珠峰视为他最后的目标。

We all have weaknesses and strengths – no matter who we are. Sometimes the weaknesses seem to outweigh the strengths and sometimes it’s the other way around. Some people get sick easily. Some struggle to manage their finances properly. Some people are hopeless communicators and struggle with relationships.

Many people leave it and that and accept it as just bad luck – but not everyone. Some people facing huge limitations still manage to achieve tremendous things. They rise above their weaknesses and do not allow them to limit their possibilities.

It's Your Choice

I attended a school prize-giving ceremony not so long ago and the guest speaker was Andrew Becroft, who had a severe stutter as a child. Instead of allowing this to limit him, he chose to to work hard to overcome it. He is now the Principal Youth Court Judge for New Zealand. Not only did he become successful, but he did so in a profession where he had to speak in front of others regularly — where his weakness is front and center for all to see. If he hadn’t worked on his speaking ability, it would have been very limiting to his life and career prospects.

You can find similar people on New Zealand News channels, and I suspect the same in other countries. There are a number of presenters and reporters who have a noticeably unusual manner of speaking. Perhaps they have a lisp, or they have a peculiar accent or pitch of voice. These people have succeeded in spite of what would be appear to be a weakness in their profession.

Lots of people face far more significant limitations than you do. They may be missing limbs or are born into extreme poverty. But no matter what the limitation, you will always find people who have overcome it.

Here are some more examples:

Brett Eastburn has no arms or legs and yet is an inspirational speaker and and also a very good wrestler. He shares his story in a brief video on his site.

Lance Armstrong’s bout with cancer meant he lost one testicle and had to go through chemotherapy which has a horrific effect on the body. Yet he went on to win the Tour de France, one of the most grueling sports events there is, a record 7 times.

Ringo Starr, drummer for the Beatles, came from a very poor background. He was constantly plagued with illness as a child and spent large amounts of time in hospital.

At 19 months old, Helen Keller became ill and lost her sight and hearing (before she’d learned to speak). She went on to become a world famous author and speaker, and an advocate of many social causes.

Grant Calder is a tetraplegic and yet he still works outdoors on a large sheep farm in New Zealand’s rugged South Island. Here is his inspiring story.

Wilma Rudolph was the 20th of 22 children. As a child she suffered measles, mumps, scarlet fever, chicken pox, double pneumonia and eventually polio, leaving her left leg and foot weak and deformed. Doctors said she would never walk again. She went on to win 3 gold medals in track during the 1960 Olympic games.

Mark Inglis lost both of his legs below the knees in a mountaineering accident, but has since climbed Mt Everest.

Bill Wilson was an alcoholic who wanted to help other alcoholics and founded what was to become Alcoholics Anonymous, a movement that has helped millions of people.

No One Would Have Predicted These Successes

These above are cases involving individuals with significant limitations, and it can be easy to write them off as exceptions to the rule, but that’s not the case. They were just people with problems. If one of these people had told you what they hoped to achieve you would have nodded kindly while quietly thinking to yourself that they had no chance. And yet the results speak for themselves.

We All Face Challenges in Life

Most of us will never have to face the kinds of challenges these people faced. Yet most of us will never achieve to the degree that these people have either.

Unless we choose to.

If Mark Inglis can climb the highest mountain in the world without legs, what can you do?

我们大多数人都不会面对这些人所面对的挑战,而我们大多数人也没有取得这些人所获得的成就。

除非我们选择努力日语口译

如果马克·英格里斯没有腿都能登上世界最高山峰,那你呢?

 
新译通翻译公司联系方式(请点击各地公司就近垂询)
中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都
 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871