广州翻译公司-深圳翻译公司
广州翻译公司 深圳翻译公司 新译通翻译公司 上海翻译公司-北京翻译公司 深圳翻译 广州翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 

新译通翻译公司强大的技术支持
    

新译通专业翻译公司 上海翻译公司  北京翻译公司

 当前位置:翻译公司首页>>新闻中心>>正文

如何用英语投诉和道歉?

 
 
English Speaking
如何用英语投诉和道歉?

遇到不满意的事情和对待需要投诉时,礼貌地说比较奏效。而且有趣的是,你可能先要说SORRY,再提出你的投诉,这样显得很有教养和礼貌,你的问题才会得到更圆满的解决。

比如,在商店里,收款员找错了钱,你可以说: "Excuse me, I think you've given me the wrong change" 或者 "Sorry, I think this change is wrong. I gave you $20, not $10."

在酒店里房间的调温器坏了:"Excuse me, but there's a problem with the heating in my room." "Sorry to bother you, but I think there's something wrong with the air-conditioning."

失窃了?quot;I'm afraid I have to make a complaint. Some money has gone missing from my hotel room."

房间没有整理:"I'm afraid there's a slight problem with my room - the bed hasn't been made."

当人们发现自己错了而道歉,一般都会说SORRY,然后再提出把事情做好的解决办法。

比如对应上面对调温器的投诉:"Excuse me, but there's a problem with the heating."

或者 "I'm sorry - I'll get someone to check it for you."

或者 "Sorry to hear that - I'll send someone up."


 
 
关闭窗口 - 打印本页    
 

 

 

 
广州翻译公司 深圳翻译公司

 

 

联系方式(请点击各地公司就近垂询)

中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都

 

 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871