广州翻译公司-深圳翻译公司
广州翻译公司 深圳翻译公司 新译通翻译公司 上海翻译公司-北京翻译公司 深圳翻译 广州翻译 繁体翻译

  专业翻译
  翻译服务
  翻译语种
  翻译报价
  品质保证
  支付方式
  客户须知
  翻译流程
  特色服务
  成功案例
  联系方式
  友情链接
  翻译博客
翻译领域
翻译领域:建筑翻译 标书翻译 俄语翻译 汽车翻译 机械翻译 合同翻译 金融翻译 证件翻译 化工翻译
翻译语种

翻译语种英语翻译 日语翻译  法语翻译 俄语翻译 德语翻译   韩语翻译 西班牙语翻译 意大利语翻译 其它小语种的翻译

 

 

 

新译通翻译公司强大的技术支持
    

新译通专业翻译公司 上海翻译公司  北京翻译公司

 当前位置:翻译公司首页>>新闻中心>>正文

英国人的两种不同的休闲方式

 
 
British people are always famous for their conservative nature. Nevertheless,they also have some interesting ways to enjoy themselves.

  英国人素来以保守闻名。不过,尽管这样,他们仍旧会以有趣的方式享受生活。

  Club life started with coffee drinking which began around 1650.Limited to fifty,list of membership of this club includes prominent members of the Commons and the Lords and other distinguished people.However, one of the famous clubs is a non-political club and was given the name the Other Club because its aims always to hear the other man's point of view.

  俱乐部的生活开始于1650年-咖啡成为饮品的时候。由于俱乐部的成员要求控制为50人,所以成员都是上、下议员中的头头脑脑和一些达观显贵。不过,仍旧有一个最著名的非政治性的俱乐部叫“别人俱乐部”,因为她的宗旨是“倾听别人的呼声”。

  In contrast with club,there is the popular Pancake Day.It is on the first day of Lent, and usually occurs between February 2 and March 8. It is believed to remind that butter and eggs were forbidden during Lent and housewives were anxious to use up all they had left before the start of the frugal period.

  和俱乐部相比较,明显不同的是人们非常熟悉的烤饼节。烤饼节在大斋节的第一天,通常在二月二和三月八日间。人们认为此节日是用来纪念斋戒日里禁止食用黄油和鸡蛋类的。过去,在斋戒日前,家庭主妇总是匆匆忙忙地把所有的黄油和鸡蛋都吃完。

关闭窗口 - 打印本页    
 

 

 

 
广州翻译公司 深圳翻译公司

 

 

联系方式(请点击各地公司就近垂询)

中国 北京 上海 广州 深圳 杭州 南京 长沙 武汉 重庆 成都

 

 

上海翻译公司电话: +86 133911061881 北京翻译公司电话: +86 13683016996    成都翻译公司电话:+86 13564516881              

重庆翻译公司电话:+86 13760168871       广州翻译公司电话: +86 13391106188    深圳翻译公司电话:+86 13760168871